Archive for Сентябрь 27th, 2011

Библия Хаосита

Вторник, Сентябрь 27th, 2011

I.
1. Одна частица – ничто; что может значить единица в сравнении с бесконечным множеством?
2. Одна частица – всё; в её отстутствии множество уже не будет собой.
3. Быть единым и многим может быть только Хаос.
4 (=>из 3). Пространство – Хаос. И нет такого учёного или пророка, который способен предугадать со стопроцентной вероятностью положение вещей в некоторый момент.
5 (=>из 4). Частица хаотична; она движется не по алгоритму, а по своему личному маршруту; если бы частица обладала волей, её маршрут был бы подчинён этой воле.
6 (=>из 5). Воля – это свобода; жизнь по указанию – это жизнь без свободы.
7 (=>из 5). Свобода и Хаос едины.

II.
1. Хаосит не позволит никому и ничему ограничить свою свободу.
2. Если разрыв круга привычек принесёт человеку вред, значит – эти привычки ограничивают его свободу. Туда же отнести и пристрастия.
3. Да, Хаос непостоянен… но Он имеет на это право благодаря своему величию.
4. Вы видите, в чём величие Хаоса. В чём может выразиться величие частицы – человека? Во-первых, в способностях, во-вторых, в том, чего он добивается этими способностями и чего уже достиг.
5 (=>из 4). Хаосит – не разрушитель, а создатель. Тот, кто изволит считать себя создателем – разрушает не по вине настроения или сиюминутного желания, его действия осмысленны.
6 (=>из 1-5). Запомни ряд Ch:VLC (лат. Chaos – Хаос, Voluntas – воля, Libertas – свобода, Creatio – созидание)

III.
1. Хаосит относится к законнику не презрительно, а снисходительно, как к младшему брату, не имеющему особых прав, или как к сестре, что одержима уборкой.
2. Хаосит относится к мирозданию не равнодушно, а почтительно, как к матери, что выкормила его.
3. Хаосит относится к Хаосу не раболепно, а уважительно, как к отцу, дарителю жизни.

уходи.

Вторник, Сентябрь 27th, 2011

уходи первой..
уходи первой..
чтобы не плакать..
чтобы не падать..
чтобы не стало
черное белым..
уходи первой..
уходи первой..

Сожженая ведьма

Вторник, Сентябрь 27th, 2011

На коленях перед алтарем,
Я стою, грудь пылает огнем,
Перевернутый крест Люцифера висит на стене.
Ты ушла от меня на тот свет,
Жаль, со мною тебя рядом нет,
Ты пылаешь сейчас без меня в жарком адском огне.

На костре! На костре сгорела в огне,
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
На костре! На костре, сожжена на костре.
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
Эти святоши в терновом венке
На кресте будут скоро висеть.
Будут висеть с перебитыми ребрами,
Смерть – инквизиторам, смерть!

Ты была королевой ночи,
Но они наточили мечи,
Ты была сожжена инквизиторами на костре.
Знай, что будешь ты отомщена,
Да поможет мне в том сатана,
Все священники будут висеть на кровавом кресте.

На костре! На костре сгорела в огне,
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
На костре! На костре, сожжена на костре.
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
Эти святоши в терновом венке
На кресте будут скоро висеть.
Все инквизиторы кровью рыгать будут,
Смерть – инквизиторам, смерть!

Каждый день без тебя – это ад,
Но ты не возвратишься назад,
Без тебя, дорогая, никак не могу я уснуть.
Знай, что скоро к тебе я приду,
Мы увидимся вскоре в аду,
Острый жертвенный нож я воткну в свою грешную грудь.

На костре! На костре сгорела в огне,
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
На костре! На костре, сожжена на костре.
На костре! Моя ведьма сгорела в огне.
Эти святоши в терновом венке
На кресте будут скоро висеть.
Будут висеть с перебитыми ребрами,
Смерть – инквизиторам, смерть!